Κατάλογος Προσωπικού

STEFAN SCHLAEFLI-FUST

SCHLAEFLI-FUST STEFAN
22892929
...
ΕΙΔΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ
Κέντρο Γλωσσών
Συμπληρωματικά Γραφεία Πανεπιστημιούπολης (ΣΓΠ), ΣΓΠ 010
Πανεπιστημιούπολη

Ο Stefan Α. Schlaefli Fust σπούδασε Ισπανική, Γαλλική και Πορτογαλική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Ζυρίχης από το 1985-1990 με εξάμηνα σε πανεπιστήμια της Γαλλίας (Σορβόννη) και Ισπανία (Πανεπιστήμιο της Γρανάδας). Από το 1991 έως το 1992 έρευνες πεδίου στη διαλεκτολογία στο Lanteira (Σιέρα Νεβάδα, Γρανάδα). Διατριβή "El habla de Lanteira. Una comparación entre el ALEA y una encuesta reciente" στο Πανεπιστήμιο της Ζυρίχης, Τμήμα Λατινογενής Φιλολογίας, με τον Καθηγητή Dr. Gerold Hilty.

Στη λογοτεχνία σπουδές για το θέατρο του Λόρκα και τις αφηγηματικές δομές του Don Quijote και μεσαιωνικά έργα (Libro del Buen Amor, Poema del Mío Cid, Jarchas, Canciones de amigo κλπ.). Ολοκλήρωσε τις σπουδές του το 1992 στο Πανεπιστήμιο της Ζυρίχης με Μάστερ (Lic. Phil. 1).

Ακολούθησε Μεταπτυχιακό (ΜΑ)  στην Αισθητική και Θεωρία των Τεχνών στο Universidad Autónoma de Madrid, με μελέτες για το Maeterlinck και τη λογοτεχνία, την πολιτική γραφή και τη μετάφραση (1995-1997).

Προϋπηρεσιακή κατάρτιση εκπαιδευτικών στο Universidad Complutense, Μαδρίτη (1998).


ΓΛΏΣΣΕΣ

Γερμανικά και Ισπανικά C2, Γαλλικά C2, Πορτογαλικά C1, Αγγλικά C1, Ελληνικά C1, Ιταλικά B2

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ

Οργάνωση των "Jornadas de formación para profesores de ELE en Chipre" (2009-σήμερα). Ετήσιο συνέδριο για  καθηγητές της Ισπανικής ως ξένη γλώσσα , που πραγματοποιούνται στο UCY.

Εκπαιδευτής εκπαιδευτικών για μαθήματα προϋπηρεσιακής κατάρτισης (ισπανικά ως ξένη γλώσσα, γλώσσα και μεθοδολογία, 2008-τώρα).

Εκδότης για την Amaranto Editores, Μαδρίτη, μεταφράσεις διαφόρων μυθιστορημάτων από τα γερμανικά και τα γαλλικά στα ισπανικά (1995-2001).

Δημοσιογράφος Thurgauer Zeitung, Frauenfeld, Ελβετία (2001).

Ξεναγός για Imbach Reisen Λουκέρνη, Ελβετία) στην Ισπανία, Πορτογαλία και Λατινική Αμερική (1990-2001).

Δάσκαλος ισπανικών, γαλλικών και γερμανικών σε διάφορα δημόσια και ιδιωτικά ιδρύματα στην Ελβετία, την Ισπανία και πρόσφατα στην Κύπρο (δημόσια Λύκεια).

Γράφει επίσης για τη λογοτεχνία και ταξίδια για διάφορες ελβετικές εφημερίδες.

Συχνές διαδρομές προς τη Λατινική Αμερική (Κόστα Ρίκα, Γουατεμάλα, Κούβα, Βολιβία, Βραζιλία). Ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την ένταξη του πολιτισμού της Ισπανίας και της Λατινικής Αμερικής (μουσική, κινηματογράφος, λογοτεχνία, τέχνες, κουζίνα) στην τάξη.

Social learning, Latin American culture (cinema, music, literature etc.), Collocations, Bilinguism, Translation, Intercultural awareness.
 
 

Schlaefli Fust, Stefan, "Actividades para mejorar la competencia digital de los estudiantes de ELE". In: Actas de las VI Jornadas para Profesores de ELE en Chipre, Nicosia, 2014. (Activities to improve digital literacy of Spanish students).

Schlaefli Fust, Stefan; Molina, Pedro, "Creación de pruebas de evaluación automática o test autocorregibles". In: Actas de las VI Jornadas para Profesores de ELE en Chipre, Nicosia, 2014. (Creation of automatic and auto-correcting tests).

Schlaefli Fust, Stefan. "Un paseo por la Nicosia de Cervantes: El amante liberal". Actas de las V Jornadas para Profesores de ELE en Chipre, Nicosia, 2013. (A walk through Nicosia with Cervantes´ novel "The liberal lover").

Schlaefli Fust, Stefan et al., "Creación de espacios de trabajo virtuales". In: Actas de las IV Jornadas para Profesores de ELE en Chipre, Nicosia, 2012. (Creation of virtual workspaces).

Schlaefli Fust, Stefan, "Las palabras y su compañía. Las colocaciones en la clase de ELE." In: Languages for Intercultural Dialogue, UCY, Nicosia, 2008. (Collocations in Spanish teaching)

Veteranyi, Aglaja, (Schlaefli Fust, Stefan, transl.), Por qué se cuece el niño en la polenta, Lengua de Trapo, Madrid, 2002. (Novel).

 

Glauser, Friedrich, (Schlaefli Fust, Stefan, transl.), El té de las tres viejas, Amaranto Editores, Madrid, 1998. (Novel).

Amazon.com: El Te de Las Tres Viejas (Spanish Edition): 9788492160532:  Glauser, Friedrich: Libros

Schlaefli Fust, Stefan, El habla de Lanteira (Marquesado del Cenete, GR): una comparación entre los datos del "Atlas linguistico y etnográfico de Andalucía" y una encuesta reciente, University of Zurich, 1992.

Different articles and book reviews in Swiss Newspapers.