Staff Catalogue


+357 22 89 21 24
Department of English Studies
Eliades Building, 213
9 Klimentos str.
Undergraduate Studies at the University of Athens, Department of German Language and Literature (BA in German Studies, Major in Translation in 1995). Postgraduate Studies at Saarland University, Department of Applied Linguistics, Translation and Interpreting (PhD in Translation Theory, Minor in Machine Translation and German as a Foreign Language (DaF) in 2001). He has worked as free-lance translator, interpreter and language teacher for Greek, German and English in Athens and Saarbruecken from 1992 – 2002. He has taught as Teaching Assistant at Saarland University (2000 – 2001) and, since 2003, at the University of Cyprus. He has held a DAAD (German Academic Exchange Service) stipend for postgraduate studies (1998 – 2000) and has been appointed Academic Coordinator of the MA in Conference Interpreting at the University of Cyprus (2004 – 2007). He speaks Greek, English, German and French and has basic knowledge of Spanish, Italian and Turkish.
He has directed or praticipated in local and international research projects, the most recent being COST Action CA 19102 LITHME (Language in the Human-Machine Era) .
  • Translation theory and methodology
  • Translation didactics
  • Translation ethics
  • Pedagogical translation & Translation in other professional contexts (TOPC)
  • Interpreting theory
  • Text linguistics
Floros, G. (2002) Kulturelle Konstellationen in Texten: Zur Beschreibung und Ubersetzung von Kultur in Texten. Tubingen: Narr.
FlorosG. (2008) Ορολογία της Μετάφρασης. Greek adaptation of Delisle, J., Lee-Jahnke, H. & Cormier, M. C. (eds) Translation Terminology. Athens: Mesogeios (Ellinika Grammata). Available online at:
Lamprou, E. & Floros, G. (eds) (2009) Η Διδακτική της Μετάφρασης στον Ελληνόφωνο Χώρο: Σύγχρονες Τάσεις και Προοπτικές [Translation Didactics in the Greek-speaking Area: Tendencies and Perspectives]. Athens: Ellinika Grammata.
Tsagari, D. & Floros, G. (eds) (2013) Translation in Language Teaching and Assessment. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press. 
Grammenidis, S., Dimitroulia, T., Loupaki, E., Kourdis, E. & Floros, G. (2015) Διεπιστημονικές προσεγγίσεις της Μετάφρασης [Interdisciplinary Approaches to Translation]. Ελληνικά Ακαδημαϊκά Ηλεκτρονικά Συγγράμματα και Βοηθήματα [Greek Academic E-textbooks]. Athens: ΣΕΑΒ (Hellenic Academic Libraries Link). Available online at:[e-book]